أنت هنا

1 صفر 1426
امستردام - صحف

أصدر البهائيون ترجمة جديدة للقرآن الكريم باللغة الهولندية الحديثة تبتعد بالنصوص القرآنية عن معانيها الدقيقة، وفق ما أكدت مصادر إعلامية اليوم السبت.

وقالت صحيفة (الوطن) السعودية الصادرة اليوم: " إن هذه الترجمة أثارت غضب الجالية والمؤسسات الإسلامية، حيث ابتعدت بالقرآن الكريم عن أسباب نزوله على سيد البشر _صلى الله عليه وسلم_".

وأضافت أن البهائية نحلة خارجة عن الإسلام وفقاً لفتاوى مجمع الفقه الإسلامي.

ونقلت الصحيفة عن رئيس مؤسسة الأحمدية المارقة قوله: " إن الترجمة حصيلة عمل 13 سنة زاعماً أنها تعتمد لغة هولندية حديثة تتمشى مع العصر"، ومدعياً أن المؤسسات الإسلامية ستجد نفسها مضطرة لاستخدامها في الجامعات والمعاهد !!